248. „Fasolka po bretońsku” / „Baked beans”

Pobierz PDF

Dziś dzielimy się z Wami recepturą na wegańską i bezglutenową <a href=” https://ateliersmaku.pl/sklep/dania/61-bigos.html?search_query=fasolka&results=1″>fasolkę po bretońsku</a> z naszej pracowni kulinarnej. Teraz będziecie mogli również wykonać ją sami. Odcinek jak zawsze posiada angielskie napisy od Translalab.

We’re sharing our cooking studio’s vegan and gluten-free baked beans recipe with you. You can make it on your own now. As always, the episode has English subtitles by Translalab.

Składniki:

Czas przygotowania: 30 minut + czas moczenia i gotowania fasoli / 30 minutes + bean soaking and boiling time
Ilość: 6-8 porcji / 6-8 portions

Składniki / Ingredients:

  • 400 g fasoli Jaś karłowy / dwarf jack bean
  • 100 g marchwi / carrots
  • 100 g pietruszki / parsnips
  • 1 kostka wędzonego tofu 180 g / 1 smoked tofu cube of 180 g
  • 150 g białych części liści kapusty pekińskiej (2-3 liście) / white parts of Chinese cabbage leafs (2-3 leafs)
  • 250 ml passaty pomidorowej /tomato purée
  • 200 ml koncentratu pomidorowego / tomato concentrate
  • 50 ml oleju słonecznikowego lub ryżowego / sunflower or rice oil
  • 2 łyżki sosu sojowego tamari / 2 tablespoons tamari soy sauce
  • 2 łyżki octu balsamicznego / 2 tablespoons balsamic vinegar
  • 2 łyżki majeranku / 2 tablespoons marjoram
  • 2 łyżeczki słodkiej wędzonej papryki / 2 tablespoons smoked sweet pepper
  • 1 łyżeczka mielonego kminku / 1 teaspoon ground caraway
  • 1 łyżeczka cząbru / 1 teaspoon savory
  • 1/2 łyżeczki tymianku / 1/2 teaspoon of thyme
  • 2 liście laurowe / laurel leafs
  • 4 owoce ziela angielskiego / allspice berries
  • 1 szczypta zmielonego czarnego pieprzu / 1 pinch ground black pepper
  • 1 szczypta asafetydy / 1 pinch asafoetida
  • 1-2 łyżeczki soli / 1-2 teaspoon of salt

Sposób przygotowania / Instructions:

Fasolę moczymy przez noc. Następnie odlewamy z niej wodę, zalewamy świeżą w takiej ilości aby przykryła fasolę w garnku i gotujemy na małym ogniu. Gdy fasola zmiękła już trochę, a łuska na niej jest lekko przezroczysta, dodajemy do niej 1 łyżeczkę soli. Gotujemy jeszcze 5-10 minut. W tym czasie kroimy marchewkę i pietruszkę w kostkę i razem z liściem laurowym oraz zielem angielskim zalewamy wodą tak, aby tylko je przykryć. Lekko solimy i gotujemy do miękkości. W tym czasie tofu kroimy w drobną kostkę, zalewamy sosem sojowym i odstawiamy na kilka minut. Białe części kapusty pekińskiej kroimy w drobną kostkę, tak jak się kroi cebulę. Rozgrzewamy olej, wrzucamy tofu, smażymy na złoty kolor, następnie dorzucamy kapustę pekińską oraz asafetydę i smażymy tak długo aż kapusta pekińska się zeszkli, po czym odstawiamy na bok. Z garnka z marchewką i pietruszką wyławiamy liście laurowe i miksujemy wszystko na gładką masę i dodajemy do ugotowanej fasoli. Dodajemy tofu z kapustą pekińską, koncentrat, passatę, resztę przypraw i gotujemy jeszcze 10 minut. Na koniec dodajemy octu balsamicznego. W razie potrzeby dosalamy do smaku. Możemy też odrobinę dosłodzić, jeśli passata i koncentrat nie były zrobione z wystarczająco słodkich pomidorów. Smacznego i na zdrowie! Soak the beans overnight. Drain them and than pour enough fresh water over them to cover the beans in the pot. Simmer them. When the beans have softened a little and their husks have become slightly transparent, add a teaspoon of salt to them. Boil for another 5-10 minutes. In the meantime dice the carrots and parsnips. Pour just enough water to cover them and add the laurel leaf and allspice. Add a little salt and boil until they soften. Dice the tofu finely, pour soy sauce over it and put it aside for a few minutes. Dice the white parts of the Chinese cabbage finely, just as you would do with onion. Heat up oil, add tofu, fry it until it browns and then add Chinese cabbage and asafoetida. Fry it until the Chinese cabbage becomes transparent and then put it aside. Fish out the laurel leafs from the pot with carrots and parsnips. Blend it all until smooth and add to the boiled beans. Add tofu with Chinese cabbage, the concentrate, tomato purée and the remaining seasonings. Boil for another 10 minutes. At the end, add balsamic vinegar. If it is necessary, add salt to taste. You can also sweeten it a little if the tomato purée and the concentrate were not made from sufficiently sweet tomatoes. Enjoy it! It's good for you! When you have no time to cook, visit our shop for other dishes: https://ateliersmaku.pl/sklep/

Brak opini dla przepisu dla "248. "Fasolka po bretońsku" / "Baked beans""

    Dodaj opinię

    Twój adres email nie będzie opublikowany