Bezglutenowy i wegański żurek / Gluten-free and vegan żurek soup (64)

Pobierz PDF

Do Wielkanocy zostało już tylko kilka dni, zatem jest to ostatni dzwonek, by nastawić zakwas na żurek. Zwłaszcza jeśli trudno będzie dostać go w sklepie, gdy jest się na diecie bezglutenowej. Nasz żurek ma bardzo tradycyjny smak, pomimo tego, że zakwas zrobiliśmy na mące gryczanej a nie żytniej, czuć go także wędzonką, gdyż nasze zmysły oszukuje wędzone tofu. Zachęcamy do spróbowania nietradycyjnej wersji tej tradycyjnej zupy. Uczestnikom przedświątecznych warsztatów naszej Pracowni Kulinarnej przepis ten bardzo przypadł do gustu. Również i Wam życzymy smacznego!

There are only a few days left until Easter so it’s the last chance to prepare leavening for the żurek soup. Especially as it’s difficult to get a proper one in a shop if you’re on a gluten-free diet. Our żurek soup has a very traditional flavour in spite of the fact that the leavening was made from buckwheat flour instead of rye. It also has a smoked bacon aroma as our senses are deceived by smoked tofu. Do try the non-traditional version of the traditional soup. The participants of the Christmas workshops at our Cooking Studio liked the recipe a lot. 

Składniki

Czas / Time: ok 50 minut + czas robienia zakwasu (3-4 dni) / about 50 minutes + leavening preparation time (3-4 days)
Ilość / Amount: 1 garnek ok. 4 litry / pot (about 4 litres)

Składniki - Żurek / Ingredients - Żurek:

  • 800 g obranych ziemniaków / peeled potatoes
  • 1 kostka wędzonego tofu (ok. 220 g) / block smoked tofu (220 g)
  • 4 liście kapusty pekińskiej / Chinese cabbage leafs
  • 50 g utartego selera / grated knob celery
  • 1,5 litra zakwasu na żur / litre żur leavening
  • Kilka suszonych borowików / Several dried boletes
  • 2 łyżki sosu sojowego tamari / tablespoons tamari soy sauce
  • 6 liści laurowych / bay leafs
  • 6 kulek ziela angielskiego / allspice berries
  • 1 łyżka majeranku / tablespoon marjoram
  • 1 łyżeczka cząbru / teaspoon savory
  • 1 łyżeczka czarnego pieprzu / teaspoons black pepper
  • 1 czubata łyżeczka asafetydy / heaped teaspoon asafoetida
  • 200 ml mleka kokosowego / coconut milk
  • 2 litry wody / water
  • Olej do smażenia / Oil for frying
  • Sól do smaku / Salt to taste optionally
  • Ewentualnie sok z cytryny, gdyby zakwas okazał się nie zbyt kwaśny lub octu / Lemon juice or vinegar if the leavening turns out not to be sour enough

Składniki - Zakwas / Ingredients - Leavening:

  • 3 czubate łyżki mąki gryczanej / heaped tablespoons buckwheat flour
  • 3 czubate łyżki mąki ryżowej / heaped tablespoons rice flour
  • 6 listków laurowych / bay leafs
  • 10 ziaren ziela angielskiego / allspice berries
  • 1 szklanka soku z kapusty i ogórków kiszonych (mix) / glass brine from cabbage and cucumbers (mix)
  • 1,5 litra wody / water

Sposób przygotowania / Instructions:

Zakwas:
Wodę zagotowujemy dorzucamy liście, ziele i łyżkę cukru, i gotujemy przez chwilę, aby przyprawy puściły smak. Studzimy, żeby wywar miał poniżej 30 stopni C, mieszamy z mąką oraz resztą składników zakwasu i przykrywamy ściereczką, odstawiamy w ciepłe miejsce na 4 do 5 dni. Codziennie mieszamy zakwas drewnianą czystą łyżką i przykrywamy ponownie. Po 4-5 dniach zakwas powinien zapracować i być gotowy.

Żurek
Grzyby miksujemy na sypko z zielem i liściem, majerankiem i cząbrem. Tofu kroimy w drobniutką kostkę (jak skwarki), zalewamy sosem sojowym i odstawiamy na bok. Obieramy ziemniaki i kroimy je w małą kostkę, kapustę pekińską kroimy również w drobną kostkę. Utarty seler podsmażamy na 4 łyżkach oleju i smażymy ze szczyptą soli, aż lekko zmięknie. Dodajemy zmielone w młynku przyprawy z borowikami i mieszając smażymy dosłownie przez 10 sekund. Następnie wlewamy wodę, dodajemy pokrojone w niedużą kostkę ziemniaki i gotujemy. Na patelni rozgrzewamy 3 łyżki oleju i smażymy tofu, gdy się przyrumieni dorzucamy kapustę pekińską, utartą asafetydę zmieszaną z połową łyżeczki soli i smażymy, aż kapusta pekińska się zeszkli. Podsmażone skwarki z tofu i kapustę pekińską dodajemy do gotujących się ziemniaków, solimy i gotujemy, aż ziemniaki zmiękną. Następnie wlewamy zakwas na żur i mleko kokosowe. Na samym końcu, jeśli zajdzie taka potrzeba możemy dodać trochę octu, soku z cytryny, majeranku, soli lub cukru. Smacznego i na zdrowie! Leavening: Boil the water up. Add the leafs, allspice and a tablespoon of sugar. Cook for a moment so that the seasonings let out their flavours. Cool it so that the stock's temperature is below 30°C. Mix it with the flour and other ingredients. Cover it with a tea towel and put it in a warm place for 4 to 5 days. Stir the leavening with a clean wooden spoon everyday and cover it again. After 4-5 days, the leavening should start working and be ready. Żurek: Grind mushrooms into a powder together with bay leafs, marjoram and savory. Dice the tofu finely (like scratchings), pour soy sauce over it and put it aside. Peel the potatoes and dice them. Dice the Chinese cabbage finely too. Fry the grated knob celery in 4 tablespoons of oil. Add a pinch of salt and keep frying until it softens. Add the ground seasonings and boletes. Fry and stir for 10 seconds. Then, add water. Put the finely diced potatoes in it and boil. Heat oil up in a pan and fry the tofu. When it browns, add the Chinese cabbage and grated asafoetida with half a teaspoon of salt. Fry it until the Chinese cabbage becomes transparent. Add the fried tofu scratchings and the Chinese cabbage to the boiling potatoes. Keep boiling them until they soften. Then, add the żur leavening and coconut milk. Near the end, you can add some salt, vinegar or lemon juice, marjoram, salt or sugar if they are needed. Enjoy it! It's good for you!

Brak opini dla przepisu dla "Bezglutenowy i wegański żurek / Gluten-free and vegan żurek soup (64)"

    Dodaj opinię

    Twój adres email nie będzie opublikowany